フランス語48 (マトリックス)

マトリックスの予告編(フランス語版)を見つけました。この映画は何度か授業で使ったことがあります。実に面白い映画ですね。内容が分かっているのですぐに聞き取ることができました。

http://www.youtube.com/watch?v=8xx91zoASLY

Matrix.jpg

“Wow!” “As-tu déjà fait un rêve qui a l’air plus vrai que la réalité? Si tu étais incapable de sortir d’un de ces rêves, comment ferais-tu la différence entre le monde du rêve et le monde réel?” “Qu’est ce qui m’arrive?” “La réponse est là-bas, Neo. C’est la question qui nous anime tous.” “C’est quoi, la Matrix?” “La Matrix est le monde qu’ils ont placé devant ton regard pour t’empêcher de voir la vérité.” “Quelle vérité?” “Ils t’assurent régné.” “L’espèce humaine est une maladie. Vous êtes le cancer de ce planète. Et nous, nous sommes l’antidote.” “Fais-moi sortir tout de suite!” “Bienvenu dans le monde réel.” “Alors tu es là pour sauver le monde.” “Tu as besoin de quoi?” “Des armes. Un maximum d’armes.” “Personne n’a jamais pris ce genre de risque.” “C’est pour ça qu’on va réussir.” “Mets ta ceinture, Alice. Et bon voyage au pays des merveilles.” “Malheureusement, il est impossible de décrire la Matrix. Tu devras l’explorer toi même.”

「おお!」「現実よりもさらに本物らしく見える夢を見たことはあるか? もしも君がそのような夢から覚めることができなかったら、君はどうやって夢の世界と現実世界の見分けをつける?」「僕に何が起こっているんだ?」「答はあそこにあるわ、ネオ。それこそ私たちみんなを駆り立てている疑問なの」「マトリックスって何なんだ?」「マトリックスは、君が現実を見えないようにするために彼らが君の眼の前に置いた世界なのだ」「どんな真実だ?」「彼らはあなたを支配しているの」「人類は病原菌だ。お前たちはこの惑星の癌なのだ。そして我々、我々がその治療薬なのだ」「今すぐ僕を脱出させてくれ!」「現実世界へようこそ」「じゃあ君は世界を救うためにここにいるというわけだ」「君は何が必要だ?」「武器だ。ありったけの武器だ」「今まで誰もこんな危険を冒した者はいないわ」「だからこそ成功するんだ」「ベルトを締めて、アリス。不思議の国へ良い旅を」「残念ながらマトリックスを言葉で説明することはできない。君自身がそれを体験するしかない」

nice!(2)  コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。